Antoni MUNTADAS
(Barcelona, Cataluña, España, 1942)
Antoni Muntadas, uno de los artistas del estado español con mayor proyección internacional desde los años 70, realiza un trabajo conceptual a medio camino entre la prospección antropológica y las metodologías de la sociología crítica. Su centro de atención ha sido la circulación de la imagen en los medios de comunicación, lo que le ha llevado a establecer desde la práctica artística y a través de todos los medios técnicos a su alcance una verdadera semiótica de la imagen pública y de la relación política entre lo privado y lo social. Sus instalaciones, verdaderos ejercicios de manipulación de códigos escenográficos, están pobladas con objetos, piezas artísticas y elementos multimedia, que él llama artefactos, dispositivos preparados para ser usados y, por lo tanto, activados por el espectador.
On Translation es un trabajo que lleva desarrollando desde 1995, sobre los aspectos culturales de la traducción. Entre las diferentes fases del proyecto, desarrolladas como proyectos site-specific en instituciones de muy diversos países, ha sido expuesto en 2005 en el Pabellón Español de la Bienal de Venecia y posteriormente convertido en una exposición en el MACBA que presentaba veintisiete facetas diferentes. La propia metodología del proyecto, que trata de la traducción en un sentido metafórico y no literal, es la mediatización, la producción de dispositivos que sirvan para mostrar cómo funcionan los filtros culturales de lectura: la cultura es la máquina que una sociedad tiene para otorgar definiciones consensuadas en términos de representación colectiva, ya sea nacional, grupal o, simplemente, icónica; al exhibir los filtros que la matizan o tergiversan, Muntadas está otorgando al público la posibilidad de que, en su recepción, se realice la construcción simbólica final.